O vreme a trecut de Elena Buldum- traducere în limba turcă de Urfet Sachir-Uzun zaman oldu

12.12.2021 16:49
O vreme a trecut
de Elena Buldum
 
 
A mai trecut o vreme-ndelungată...
Și eu privesc în colțul meu de geam
Și jur! Că n-am să înțeleg vreodată
De ce se ofilesc copacii-n ram?.
Mă dumiresc la geamul meu,
De ce-ncordarea mă supune....
Sunt umbre negre, și mi-e greu,
Și n-am pe nimenea, cui spune!
Să trag peste tristețe o cortină
Din stele-albastre căzătoare...
Invoc și cerul, ca să -mi țină;
Azi de urât. Că nu e soare!.
 
         Girona,2014
 
 
Uzun zaman oldu
Yazar: Elena Buldum
 
 
Uzun bir süre geçti, zaman geçiyor...
Ben penceremin köşesine bakıyorum
Ve asla anlayamayacağımı yemin ediyorum;
Ağaçlar neden dallarda soluyor?
Penceremde ikna ediyorum,
Neden gerilim beni esaret altına alıyor.
Siyah gölgeler var ve benim için zor,
Anlatacak ta kimsem yok, kimse bilmiyor.
Düşen mavi yıldızlardan
Hüzün üzerine perde çekeyim.
Ayrıca beni can sıkıntısından
Tutması için cenneti de çağırayım.
 
Çevirmen / Traducere în limba turcă: Urfet Şachir
Mangalia / Romanya, 29 Kasım 2021 h 16.04 (29 noiembrie 2021)