O vreme a trecut de Elena Buldum- traducere în limba turcă de Urfet Sachir-Uzun zaman oldu
12.12.2021 16:49
  		      					 
            
	O vreme a trecut
	de Elena Buldum
	A mai trecut o vreme-ndelungată...
	Și eu privesc în colțul meu de geam
	Și jur! Că n-am să înțeleg vreodată
	De ce se ofilesc copacii-n ram?.
	Mă dumiresc la geamul meu,
	De ce-ncordarea mă supune....
	Sunt umbre negre, și mi-e greu,
	Și n-am pe nimenea, cui spune!
	Să trag peste tristețe o cortină
	Din stele-albastre căzătoare...
	Invoc și cerul, ca să -mi țină;
	Azi de urât. Că nu e soare!.

	         Girona,2014
	Uzun zaman oldu
	Yazar: Elena Buldum
	Uzun bir süre geçti, zaman geçiyor...
	Ben penceremin köşesine bakıyorum
	Ve asla anlayamayacağımı yemin ediyorum;
	Ağaçlar neden dallarda soluyor?
	Penceremde ikna ediyorum,
	Neden gerilim beni esaret altına alıyor.
	Siyah gölgeler var ve benim için zor,
	Anlatacak ta kimsem yok, kimse bilmiyor.
	Düşen mavi yıldızlardan
	Hüzün üzerine perde çekeyim.
	Ayrıca beni can sıkıntısından
	Tutması için cenneti de çağırayım.

	Çevirmen / Traducere în limba turcă: Urfet Şachir
	Mangalia / Romanya, 29 Kasım 2021 h 16.04 (29 noiembrie 2021)